course a question of morphological motivation. Now it should be noticed that languages differ greatly regarding the proportion of their vocabulary that may be considered transparent. Phonetic change may reduce considerably the number of transparent words; the classic example is French, where the etymologically related words pied (‘foot’), pion (‘usher’), péage (‘toll’), piètre (‘wretched’), etc., no longer call each other up. Analytic languages, like English, also will have relatively few transparent
Page 49